govor prevod, srpsko - engleski rečnik

Prevod reči: govor

Smer prevoda: srpski > engleski

govor [ muški rod ]

Priča, beseda.

address [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

(Irregular plural: addresses).
The place where a person or organization can be found or communicated with.
A sign in front of a house or business carrying the conventional form by which its location is described.
Written directions for finding some location; written on letters or packages that are to be delivered to that location; SYN. destination, name, address.
The manner of speaking to another individual.
A formal spoken communication delivered to an audience; SYN. speech.
(Computer science) The code that identifies where a piece of information is stored; SYN. computer address.
The label or number identifying the memory location where a unit of information is stored.

dialect [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French dialecte, Latin dialectus, from Greek, to converse, discourse. Related to Dialogue.
The usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people; SYN. idiom, accent.
Variation of a spoken language shared by those in a particular area or a particular social group or both. The term is used to indicate a geographical area (“northern dialects”) or social group (“black dialect”).
The term is sometimes used subjectively, in a judgmental and perhaps dismissive way. In that case, the standard language of a community is not seen as a dialect itself, but as the proper form of that language, dialects being considered in some way corrupt. This is a matter of social attitude, not of linguistic study.

diction [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin dicto a saying, a word, from dicere, dictum, to say; akin to dicare to proclaim, and to Eng. teach, token: cf. French diction. Related to Teach, Benison, Dedicate, Index, Judge, Preach, Vengeance.
The choice of words or phrasing.
The quality of enunciation or pronunciation.

discourse [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin discursus a running to and fro, discourse, from discurrere, discursum, to run to and fro, to discourse; dis- + currere to run: cf. French discours. Related to Course.
Extended verbal expression in speech or writing.

language [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. langage, French langage, from Latin lingua the tongue, hence speech, language; akin to Eng. tongue. Related to Tongue, cf. Lingual.
A systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols; SYN. linguistic communication.
The mental faculty or power of vocal communication; SYN. speech.
Human communication through speech, writing, or both. Different nationalities or ethnic groups typically have different languages or variations on particular languages; for example, Armenians speaking the Armenian language and British and Americans speaking distinctive varieties of the English language. One language may have various dialects, which may be seen by those who use them as languages in their own right. The term is also used for systems of communication with languagelike qualities, such as animal language (the way animals communicate), body language (gestures and expressions used to communicate ideas), sign language (gestures for the deaf or for use as a lingua franca, as among Native Americans), and computer languages (such as BASIC and COBOL).
Natural human language has a neurological basis centered on the left hemisphere of the brain and is expressed through two distinct media in most present-day societies: mouth and ear (the medium of sound, or phonic medium), and hand and eye (the medium of writing, or graphic medium).
Language appears to develop in all children under normal circumstances, either as a unilingual or multilingual skill, crucially between the ages of one and five, and as a necessary interplay of innate and environmental factors. Any child can learn any language, under the appropriate conditions. When forms of language are as distinct as Dutch and Arabic, it is obvious that they are different languages. When, however, they are mutually intelligible, as are Dutch and Flemish, a categorical distinction is harder to make. Rather than say that Dutch and Flemish are dialects of a common Netherlandic language, as some scholars put it, Dutch and Flemish speakers may, for traditional reasons that include ethnic pride and political distinctness, prefer to talk about two distinct languages. To strengthen the differences among similar languages, groups may emphasize those differences (for example, the historical distancing of Portuguese from Castilian Spanish) or adopt different scripts (Urdu is written in Arabic script.
Its relative Hindi in Devanagari script). From outside, Italian appears to be a single language; inside Italy, it is a standard variety resting on a base of many very distinct dialects. The terms “language” and “dialect” are not therefore easily defined and distinguished. English is today the most widespread world language, but it has so many varieties (often mutually unintelligible) that scholars now talk about “Englishes” and even “the English languages”—all, however, are united for international purposes by Standard English.
When scholars decide that languages are cognate (that is, have a common origin), they group them into a language family. Membership in a family is established through a range of correspondences, such as f and p in certain English and Latin words (as in father/pater and fish/piscis). By such means, English and Latin are shown to have long ago shared a common “ancestor”. Some languages, such as French, Spanish, and Italian, fall easily into family groups, while others, such as Japanese, are not easy to classify, and others still, such as Basque, appear to have no linguistic kin anywhere (and are known as isolates). The families into which the languages of the world are grouped include the Indo-European (the largest, with subfamilies or branches from northern India to Ireland), the Hamito-Semitic or Afro-Asiatic (with a Hamitic branch in N Africa and a Semitic branch in W Asia and Africa, and containing Arabic, Hebrew, and Berber), the Finno-Ugric (including Finnish and Hungarian), the Sino-Tibetan (including Ch.
Inese and Tibetan), the Malayo-Polynesian or Austronesian (including Malay and Maori), and the Uto-Aztecan (one of many American Indian families, including Ute and Aztec or Nahuatl). Linguists estimate that there may be 4,000–5,0distinct languages in the world. The number is uncertain because: (it is not always easy to establish whether a speech form is a distinct language or a dialect of another language; (some parts of the world remain incompletely explored (such as New Guinea); and (the rate of language death is often unknown (for example, in Amazonia, where many undescribed American Indian languages have died out). It is also difficult to estimate the precise number of speakers of many languages, especially where communities mix elements from several languages elsewhere used separately (as in parts of India). The Indo-European language family is considered to have some 2 billion speakers worldwide, Sino-Tibetan about 1,0million, Hamito-Semitic some 2million, and Malayo-Polynesian some 20.
0 million. Chinese (which may or may not be a single language) is spoken by around 1 billion people, English by some 3million native speakers and at least the same number of non-natives, Spanish by 2million, Hindi 2million, Arabic 1million, Russian 1million, Portuguese 1million, Japanese 1million, German 1million, French million, Italian million, Korean million, Tamil million, and Vietnamese million.

oration [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin oratio, from orare to speak, utter, pray. Related to Oral, Orison.
An instance of oratory, an elaborate discourse delivered in a formal and dignified manner.

orison [ imenica ]
Generiši izgovor

Prayer.

sermon [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. sermoun, sermun, French sermon, from Latin sermo, -onis, a speaking, discourse, probably from serer, sertum, to join, connect; hence, a connected speech. Related to Series.
Spoken or written discourse on a religious subject. The Sermon on the Mount is the summary of Jesus' teachings recorded in Matthew 5:This formed the core of subsequent Christian teaching on discipleship. The Buddha's first sermon was preached in a deer park soon after he had reached enlightenment. In it he described the Middle Way, which avoids extremes of asceticism and pleasure-seeking.
A moralistic rebuke; SYN. preaching.
An address of a religious nature (usually delivered during a church service); SYN. discourse, preaching.

speech [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. speche, as. spaec, sprae, from specan, sprecan, to speak.
(Irregular plural: speeches).
Communication by word of mouth; SYN. spoken language, language, oral communication.
Something spoken.
The exchange of spoken words.

speeck [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

speed [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM as. spoed success, swiftness, from spoewan to succeed; akin to Dutch spoed, Old High Germ. spuot success, spuot to succees, Skr. sphâ to increase, grow fat.
A rate (usually rapid) at which something happens; SYN. swiftness, fastness.
Changing location rapidly; SYN. speeding, hurrying, hastening.
Distance travelled per unit of time; SYN. velocity.
Prosperity; success.

talk [ imenica ]
Generiši izgovor

The act of speech.
An exchange of ideas via conversation; SYN. talking.
A act of giving a talk to an audience
Idle gossip or rumor; SYN. talk of the town.
('talk about' is a less formal alternative for 'discussion of') Discussion

tongue [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. tunge, tonge, AS. tunge; akin to OFries. tunge, Dutch tong, OS. tunga, German zunge, Old High Germ. zunga, Icel. and Swed. tunga, Dan tunge, Goth. tuggô, OL. dingua, Latin lingua. Cf.Language, Lingo.
A mobile mass of muscular tissue covered with mucous membrane and located in the oral cavity; SYN. lingua, glossa, clapper.
In tetrapod vertebrates, a muscular organ usually attached to the floor of the mouth. It has a thick root attached to a U-shaped bone (hyoid), and is covered with a mucous membrane containing nerves and taste buds. It is the main organ of taste. The tongue directs food to the teeth and into the throat for chewing and swallowing. In humans, it is crucial for speech; in other animals, for lapping up water and for grooming, among other functions. In some animals, such as frogs, it can be flipped forward to catch insects; in others, such as anteaters, it serves to reach for food found in deep holes.
The hyoid apparatus, to which the tongue is attached, is formed from what were gill supports in fishes.
The tongue of certain animals used as meat.
The flap of material under the laces of a shoe or boot.
Any long thin projection that is transient; SYN. knife.
A manner of speaking.
A language.

vocalization [ imenica ]
Generiši izgovor

(Alternate spelling: vocalisation).
The act of vocalizing, or the state of being vocalized.
The formation and utterance of vocal sounds.

voice [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. vois, voys, Old Fren. vois, voiz, French voix, Latin vox, vocis, akin to Greek epos voice, Skr. vac to say, to speak, German erwähnen to mention. Related to Advocate, Advowson, Avouch, Convoke, Epic, Vocal, Vouch, Vowel.
The ability to speak; speech.
A means or agency by which something is expressed or communicated.
A sound suggestive of a vocal utterance.
The sound made by the vibration of vocal folds modified by the resonance of the vocal tract; SYN. vocalization.
Something suggestive of speech in being a medium of expression.
The distinctive quality or pitch or condition of a person's speech.
(Linguistics) The grammatical relation of the subject of a verb to the action that the verb denotes.
(Metonymy) A singer.
Sound produced through the mouth and by the passage of air between the vocal cords. In humans the sound is much amplified by the hollow sinuses of the face, and is modified by the movements of the lips, tongue, and cheeks.

wongi [ imenica ]
Generiši izgovor

yed [ imenica ]
Generiši izgovor

Šta se prevodi ...

Moji prevodi