znacenje prevod, srpsko - engleski rečnik

Prevod reči: znacenje

Smer prevoda: srpski > engleski

značenje [ imenica ]

amount [ imenica ]
Generiši izgovor

1 The total number or quantity; aggregate; the quantity at hand or under consideration
The whole effect, significance, or import
A principal sum and the interest on it'usage Number is regularly used with count nouns while amount is mainly used with mass nouns. The use of amount with count nouns has been frequently criticized; it usually occurs when the number of things is thought of as a mass or collection or when money is involved
How much of something is available

connotation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. French connotation.
An idea that is implied or suggested.
The suggesting of a meaning by a word apart from the thing it explicitly names or describes.
Something suggested by a word or thing; implication.
The signification of something.
An essential property or group of properties of a thing named by a term in logic — compare denotation.

content [ imenica ]
Generiši izgovor

Everything that is included in a collection.
The proportion of a substance that is contained in a mixture or alloy etc.
The sum or range of what has been perceived, discovered, or learned; SYN. cognitive content, mental object.

import [ imenica ]
Generiši izgovor

A person (such as an actor or musician or celebrity) brought from a foreign country.
Goods or services bought from a foreign country.
Product or service that one country purchases from another for domestic consumption, or for processing and reexporting (Hong Kong, for example, is heavily dependent on imports for its export business). Imports may be visible (goods) or invisible (services). If an importing country does not have a counterbalancing value of exports, it may experience balance-of-payments difficulties and accordingly consider restricting imports by some form of protectionism (such as an import tariff or import quotas).

letter [ imenica ]
Generiši izgovor

The conventional characters of the alphabet used to represent speech; SYN. letter of the alphabet, alphabetic character.
A written message addressed to a person or organization; SYN. missive.
A strictly literal interpretation (as distinct from the intention)
An award earned by participation in a school sport; SYN. varsity letter.
Written or printed message, chiefly a personal communication. Letters are valuable as reflections of social conditions and of literary and political life. Legally, ownership of a letter (as a document) passes to the recipient, but the copyright remains with the writer.

meaning [ imenica ]
Generiši izgovor

The idea that is intended; SYN. sense, substance.
The message that is intended or expressed; SYN. significance, signification, import.
What is meant by words or things. In the philosophy of language, there are various theories about the meaning of words and sentences; for example, that a meaningful proposition must be possible to check (verifiability). When things (or life itself) have meaning, it is because we understand them (“Clouds mean rain”) or they have significance (“This ring means a lot to me”).
Perhaps the most influential theory of meaning is German philosopher Ludwig Wittgenstein's use theory, which states that the meaning of a word or expression is to be found in its use. For Wittgenstein, the meaning of a word or sentence is not subjective and private but public, because it requires social conventions for its use.

punch [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

(Irregular plural: punches).
A tool for making (usually circular) holes.
(Boxing) A blow with the fist; SYN. poke, lick, biff.

purport [ imenica ]
Generiši izgovor

Conveyed or implied meaning

sense [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as Eng. send; cf. Old High Germ. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, German sinnen to meditate, to think: cf. French sens.
In mathematics, the orientation of a vector. Each vector has an equivalent vector of the opposite sense. The combined effect of two vectors of opposite sense is a zero vector.
(Homonym: cents, scent).
A general conscious awareness.
A natural appreciation.
The faculty through which the external world is apprehended; SYN. sensation, sentience, sentiency, sensory faculty.
The meaning of a word or expression; or.
What one must know in order to determine the reference of an expression; SYN. intension, connotation.

significance [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin significantia.
A meaning that is not expressly stated but can be inferred; SYN. import, implication.
The quality of being significant.

signification [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French signification, Latin significatio.
The act of signifying or meaning.
Meaning.

Šta se prevodi ...

Moji prevodi